Basics of Biblical Aramaic, Van Pelt — Ch15: Peal Imperative
For each numbered verb form, enter the Root (3 consonants, Peal perfect 3ms), PGN (person / gender / number), and Translation in the input fields. Click ▶ Answer to reveal the answer key row. Items 17–20 are negative imperative constructions (אַל / לָא + imperfect).
| # | Form | Root | PGN | Translation | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | קוּם |
||||
| Root: קום | PGN: 2ms | Translation: Arise! / Stand up! | |||||
| 2 | אֱמַר |
||||
| Root: אמר | PGN: 2ms | Translation: Say! / Tell! | |||||
| 3 | כְּתֻב |
||||
| Root: כתב | PGN: 2ms | Translation: Write! | |||||
| 4 | שְׁלַח |
||||
| Root: שׁלח | PGN: 2ms | Translation: Send! | |||||
| 5 | עֲבֵד |
||||
| Root: עבד | PGN: 2ms | Translation: Do! / Serve! / Make! | |||||
| 6 | שְׁמַע |
||||
| Root: שׁמע | PGN: 2ms | Translation: Hear! / Listen! | |||||
| 7 | הַב |
||||
| Root: יהב | PGN: 2ms | Translation: Give! | |||||
| 8 | פְּרֻק |
||||
| Root: פרק | PGN: 2ms | Translation: Deliver! / Atone! | |||||
| 9 | בְּנוֹ |
||||
| Root: בנה | PGN: 2mp | Translation: Build! (to men) | |||||
| 10 | הָבוּ |
||||
| Root: יהב | PGN: 2mp | Translation: Give! (to men) | |||||
| 11 | אֱמַרוּ |
||||
| Root: אמר | PGN: 2mp | Translation: Say! (to men) | |||||
| 12 | שְׁמַעוּ |
||||
| Root: שׁמע | PGN: 2mp | Translation: Hear! (to men) | |||||
| 13 | כְּתֻבִי |
||||
| Root: כתב | PGN: 2fs | Translation: Write! (to a woman) | |||||
| 14 | שִׁלְחוּ |
||||
| Root: שׁלח | PGN: 2mp | Translation: Send! (to men) | |||||
| 15 | קוּמוּ |
||||
| Root: קום | PGN: 2mp | Translation: Arise! (to men) | |||||
| 16 | עֲבֵדוּ |
||||
| Root: עבד | PGN: 2mp | Translation: Do! / Serve! (to men) | |||||
| 17 | אַל תִּסְגֻּד |
||||
| Root: סגד | PGN: 2ms (neg) | Translation: Do not bow down! (urgent — אַל + jussive) | |||||
| 18 | לָא תִּכְתֻּב |
||||
| Root: כתב | PGN: 2ms (neg) | Translation: You shall not write (general prohibition — לָא + imperfect) | |||||
| 19 | אַל תֵּאמְרוּן |
||||
| Root: אמר | PGN: 2mp (neg) | Translation: Do not say! (urgent, to men — אַל + jussive) | |||||
| 20 | לָא תִּסְגְּדוּן |
||||
| Root: סגד | PGN: 2mp (neg) | Translation: You shall not bow down (general, to men — לָא + imperfect) | |||||