Chapter 25 — Function Sort (Weak Roots)

BBH Chapter 25 · Niphal Weak Verbs

For each weak-root Niphal form, classify the semantic function using one code:

P = Passive — the subject receives the action
R = Reflexive / Reciprocal — the subject acts on itself, or two parties act on each other
SA = Simple Action — standard intransitive meaning; the Niphal is the normal form for this root
# Hebrew Form Conj Ref Context / Gloss Function
1 נִגְלָה Perf. 3ms Gen 35:7 "God was revealed to him"
P (or R) — "was revealed." Passive in that God's presence is disclosed to Jacob; also analyzed as reflexive (he revealed himself). Both are acceptable.
2 יִפָּל Imperf. 3ms Gen 14:10 "the kings fell into the tar pits"
SA — "he fell." The Niphal is the standard intransitive form of נפל; no passive sense (falling is not done to someone).
3 נִרְאָה Perf. 3ms Gen 12:7 "the LORD appeared to Abram"
R (or P) — "appeared / revealed himself." The LORD makes himself visible; reflexive element is strong (he showed himself), though "was seen" (passive) is also grammatically valid.
4 יִבָּנֶה Imperf. 3ms "it will be built"
P — "it will be built." The subject (house/city) receives the action. Niphal imperfect of בנה with ֶה ending (III-ה).
5 וַיִּגָּלֶה Wayyiqtol 3ms 1 Sam 3:21 "the LORD revealed himself again at Shiloh"
R — "revealed himself." The LORD is both subject and agent of disclosure; classic reflexive Niphal in theophany contexts.
6 נַעֲשָׂה Perf. 3ms Gen 20:9 "what has been done to me"
P — "what has been done." The subject (the offense/deed) was performed on the speaker by another agent. Guttural ע takes composite shewa.
7 נָכוֹן Perf. 3ms Psa 103:19 "his throne is established"
SA — Stative Niphal. The Niphal of כון expresses a state of being firm, ready, or established — the standard meaning of this root in Niphal.
8 יִשָּׂם Imperf. 3ms "it will be placed"
P — "it will be placed / set." Subject receives the action of placing. Note dagesh forte in שּׂ.
9 יִגָּלֶה Imperf. 3ms "it will be revealed"
P — "it will be revealed." A secret, sin, or matter is uncovered by an external agent.
10 נִגַּשׁ Perf. 3ms Gen 44:18 "Judah drew near to him"
SA — "drew near." Niphal of נגש is a simple intransitive motion toward someone; no passive nuance. Gen 44:18 records Judah approaching Joseph.
11 נַעֲלָה Perf. 3ms "he went up / ascended"
SA — "went up." The Niphal of עלה overlaps with the Qal in simple intransitive movement. Guttural ע + III-ה combination gives the distinctive chateph-patach pattern.
12 וַיִּנָּפֶל Wayyiqtol 3ms "he fell"
SA — "he fell." Wayyiqtol form of יִפָּל; same analysis as #2. The Niphal is the standard form for נפל.
13 הִגָּלוֹת Inf. Construct "to be revealed"
P — "to be revealed." Niphal infinitive construct; the verbal noun expresses the action of disclosure received by a subject.
14 נִגְלֵיתִי Perf. 1cs 1 Sam 2:27 "Did I not reveal myself to the house of your father?"
R — "Did I not reveal myself?" God (1cs) is both subject and object of the self-disclosure; unambiguously reflexive.
15 יִנָּכֶה Imperf. 3ms Exo 21:20 "he shall be struck / beaten"
P — "he shall be struck." Exo 21:20 legal text; the servant receives the blow from the master. I-נ Niphal with dagesh forte in כּ.
16 נָשׁוּב Perf. 3ms "he/it returned / was brought back"
SA or P — Ambiguous: hollow Niphal of שׁוב can be simple intransitive (returned on its own) or passive (was brought back). Context determines which applies.
17 תִּגָּלֶה Imperf. 3fs Isa 40:5 "the glory of the LORD will be revealed"
P — "will be revealed." Isa 40:5; the glory of the LORD is disclosed/uncovered to all flesh. Feminine prefix תּ + ֶה ending.
18 נִגְלֶה Participle ms "being revealed / one who reveals himself"
R (or P) — Participle can be reflexive (one making himself known) or passive (one being revealed). The III-ה Niphal participle ends in ֶה.
19 הִנָּגֵשׁ Inf. Absolute "to approach"
SA — "to approach." Niphal infinitive absolute of נגש; simple intransitive movement. הִ prefix + dagesh forte in נּ (assimilated root nun).
20 נִרְאוּ Perf. 3cp Gen 1:9 "let the dry ground appear"
SA or R — Gen 1:9; "let the dry ground appear / show itself." The land comes into view; neither a clear external agent (not purely passive) nor a deliberate reflexive action. Simple Action or Reflexive are both defensible.