Chapter 25 — Qal–Niphal Contrast Drill (Weak Roots)

BBH Chapter 25 · Niphal Weak Verbs

For each Niphal form: (1) translate it in context, (2) name the semantic function (Passive / Reflexive / Simple Action / Stative Niphal), (3) explain in one sentence how the Niphal meaning relates to the Qal.

Part A — I-נ Roots

#RootQalNiphal FormConjRefTranslationFunction
1 נפל to fall יִפָּל Imperfect 3ms Gen 14:10
he fell (into the tar pits)Simple Action — I-נ Niphal imperfect: root nun assimilates → dagesh forte in פּ. The Niphal is the standard form for "fall" in many OT contexts.
2 נגש to approach נִגַּשׁ Perfect 3ms
he approached / drew nearSimple Action — Niphal of נגש often carries the simple intransitive sense of drawing near; the root acts on the subject reflexively.
3 נגד to tell, declare הִגָּד Inf. Absolute
to be told / being declaredPassiveהִגָּד is the Niphal inf. absolute of נגד; הִ prefix + dagesh forte in גּ (assimilated root nun).
4 נגע to touch נִגַּע Perfect 3ms
he was touchedPassive — Niphal of נגע: the subject receives the touch rather than performs it.
5 נכה to strike יִנָּכֶה Imperfect 3ms Exo 21:20
he shall be struck / beatenPassive — Exo 21:20 legal context. Niphal imperfect with dagesh forte in כּ (assimilated nun) + ֶה (III-ה ending). Qal "to strike" → Niphal "to be struck."

Part B — III-ה Roots

#RootQalNiphal FormConjRefTranslationFunction
6 גלה to uncover, reveal נִגְלָה Perfect 3ms Gen 35:7
it/God was revealed / revealed himself therePassive or Reflexive — Gen 35:7 "God revealed himself to him." The Niphal of גלה is typically used for divine revelation; the ambiguity between passive and reflexive is built into the Niphal.
7 עלה to go up, ascend נַעֲלָה Perfect 3ms
he went up / ascendedSimple Action — The Niphal of עלה sometimes overlaps with the Qal in meaning. Note the patach-furtive pattern under the ע (guttural + III-ה combination).
8 ראה to see נִרְאָה Perfect 3ms Gen 12:7
he appeared / was seenPassive/Reflexive — Gen 12:7 "The LORD appeared to Abram." The Niphal of ראה is the classic OT formula for divine appearance (theophany).
9 בנה to build יִבָּנֶה Imperfect 3ms
it will be builtPassive — Niphal imperfect of בנה; dagesh forte in בּ + ֶה ending (III-ה). Qal "to build" → Niphal "to be built."
10 עשׂה to do, make נַעֲשָׂה Perfect 3ms Gen 20:9
what has been done (to me)Passive — Gen 20:9. The guttural ע takes a composite shewa (chateph-patach); final ה is III-ה. Qal "to do" → Niphal "to be done."

Part C — Hollow Roots

#RootQalNiphal FormConjRefTranslationFunction
11 קום to rise, stand up נָקוֹם Perfect 3ms
it was established / raised upPassive — Hollow Niphal perfect; the characteristic long ō vowel (vav) is preserved: נָקוֹם.
12 כון to be firm, established נָכוֹן Perfect 3ms Psa 103:19
it is firm / establishedStative Niphal — Psa 103:19 "his throne is established in the heavens." The Niphal of כון nearly always expresses a state of being fixed, ready, or secure.
13 שׁים to place, set יִשָּׂם Imperfect 3ms
it will be placed / setPassive — Niphal imperfect of שׁים; the hollow middle vowel contracts; note the sin-to-sin (שׁ→שׂ) shift and dagesh forte in שּׂ.
14 בוא to come, go in נָבוֹא Perfect 1cp Num 32:9
they went / came (up)Simple Action — Num 32:9. Niphal of בוא often functions as a simple intransitive of movement in poetry and narrative; hollow ō vowel preserved.
15 שׁוב to return נָשׁוּב Perfect 3ms
it was brought back / returnedPassive or Simple Action — Hollow Niphal perfect; ū vowel (vav) preserved (נָשׁוּב). Context determines whether this is passive (something brought back) or simple intransitive (he/it returned).