Stem: Hophal (הֻפְעַל) — Weak Verbs | Passages: Gen 39–43 (Joseph) · Exo 40 + Num 9 (Tabernacle) · Gen 38 + 43 (Second Egypt journey)
Instructions: For each numbered verb, fill in: (1) Is it Hophal? (Yes/No) (2) Conjugation (3) PGN (4) Root (5) Stem/Function. Three verbs in this exercise are not Hophal — drawn from Qal and Hiphil already studied. Click ▶ Answer to reveal the key for that row.
"Now Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar … bought him." (Gen 39:1)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | הוּרַד | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Perfect | 3ms | ירד | Hophal passive causative — "was brought down." I-י root: Hiphil הוֹרִיד (to bring down) → Hophal הוּרַד. The הוּ prefix (u-class vowel) is the Hophal marker; I-י disappears (yod of the root collapsed). | |||||||
"Joseph was brought to Egypt." (Gen 39:1)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2 | הוּבָא | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Perfect | 3ms | בוא | Hophal passive causative — "was brought." I-י/ו root בוא: Hiphil הֵבִיא (to bring) → Hophal הוּבָא (was brought). The הוּ prefix + collapse of initial ב's preceding consonant; Qamets under ב = III-א lengthening. | |||||||
"And they said to one another, '…because of the silver that was returned in our sacks the first time, we are being brought in.'" (Gen 43:18)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3 | הַשָּׁב | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Participle | ms | שוב | Hophal passive causative — "the (money) that was returned." Hophal Ptc. of biconsonantal root שוב: מוּשָׁב but here with definite article הַ. The שָּׁב (dagesh forte in שׁ) reflects the biconsonantal pattern; Hiphil הֵשִׁיב (to return/bring back) → Hophal = was returned. | |||||||
| 4 | מוּבָאִים | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Participle | mp | בוא | Hophal Participle mp — "being brought in." Note: verb 4 is itself Hophal — included here to contrast Hophal Participle (מוּ- prefix) with Hophal Perfect (הוּ- prefix, verb 2). Same root בוא as verb 2. | |||||||
"…because we are being brought into his house." (Gen 43:18)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5 | יוּבָא | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Imperfect | 3ms | בוא | Hophal passive causative — "will be brought." Hophal Impf. of I-י/ו root בוא: יוּ prefix (Shureq = u-class vowel) = Hophal Imperfect marker. Compare: Qal יָבֹא (will come) vs. Hophal יוּבָא (will be brought). | |||||||
"And it came about in the first month of the second year — the tabernacle was set up." (Exo 40:17)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 6 | הוּקַם | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Perfect | 3ms | קום | Hophal passive causative — "was set up." Biconsonantal root קום: Hiphil הֵקִים (to set up/establish) → Hophal הוּקַם (was set up). The הוּ prefix (u-class) marks Hophal; the ק-מ pattern is the collapsed biconsonantal stem. | |||||||
"And on the day he set up the tabernacle, the cloud covered the tabernacle." (Num 9:15)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 7 | הָקִים | ||||||
| ✗ No — Hiphil | Perfect | 3ms | קום | NOT Hophal — Hiphil active causative: "he set up." The הָ- prefix (i/a-class) + î-vowel sequence under ק (Hireq) identifies Hiphil. Compare: הוּקַם (Hophal, passive: "was set up") vs. הָקִים (Hiphil, active: "he set up"). | |||||||
"Whenever the cloud lifted from over the tabernacle, the people of Israel set out." (Num 9:17)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 8 | יִסְעוּ | ||||||
| ✗ No — Qal | Imperfect | 3mp | נסע | NOT Hophal — Qal Impf. 3mp: "they set out." I-נ root: the נ assimilates into a dagesh forte in ס (יִסְּעוּ). The prefix vowel is יִ (Hireq) — not יוּ (Shureq/u-class), so this is Qal not Hophal. | |||||||
"And if the tabernacle was not set up…" (Num 9:15 context)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 9 | יֻקַּם | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Imperfect | 3ms | קום | Hophal passive causative — "will be set up." Hophal Impf. Qibbuts variant (יֻ-): same root as #6 but in the Imperfect. Qibbuts (ֻ) is the alternate Hophal imperfect vowel; same passive meaning as הוּקַם. | |||||||
"…take double the money with you, and the money that was returned in the mouth of your sacks — bring it back (it was returned)." (Gen 43:12)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10 | הוּשַׁב | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Perfect | 3ms | שוב | Hophal passive causative — "was returned / brought back." Biconsonantal root שוב: Hiphil הֵשִׁיב (to return/bring back) → Hophal הוּשַׁב (was returned). The הוּ prefix + biconsonantal ש-ב pattern. | |||||||
"She was being brought out, and she sent word to her father-in-law, saying…" (Gen 38:25)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 11 | מוּצֵאת | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Participle | fs | יצא | Hophal Participle fs — "being brought out." I-י root יצא: Hiphil הוֹצִיא (to bring out) → Hophal Ptc. מוּצָא/מוּצֵאת (being brought out). The מוּ- prefix (u-class) is the Hophal Participle marker; feminine fs ending ת. | |||||||
"And Judah sent the young goat, but he did not find her." (Gen 38:20)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 12 | מְצָאָהּ | ||||||
| ✗ No — Qal | Perfect | 3ms + 3fs obj. suffix | מצא | NOT Hophal — Qal Perfect 3ms: "he found her." The מְ here is the Qal Perfect 3ms vowel (shewa under the first consonant), not the Hophal Participle prefix מוּ. The 3fs object suffix הּ is appended to the Perfect. No u-class vowel under the prefix. | |||||||
"The straw was taken away from them." (Exo 5 context)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 13 | הוּצָא | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Perfect | 3ms | יצא | Hophal passive causative — "was taken/brought out." I-י root יצא: Hiphil הוֹצִיא (to bring out) → Hophal הוּצָא (was brought out). The הוּ prefix marks Hophal; I-י collapses. Compare: מוּצֵאת (Ptc. fs, verb 11) vs. הוּצָא (Pf. 3ms, this verb). | |||||||
"It was told to the king of Egypt that the people had fled." (Exo 14:5)
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 14 | הֻגַּד | ||||||
| ✓ Yes — Hophal | Perfect | 3ms | נגד | Hophal passive causative — "it was told/reported." I-נ root נגד: the נ assimilates into dagesh forte in גּ. Qibbuts (ֻ) variant under ה = alternate Hophal prefix vowel (vs. הוּ). Hiphil הִגִּיד (to tell/declare) → Hophal = was told. | |||||||
| # | Verb | Hophal? | Conjugation | PGN | Root | Stem / Function |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | הוּרַד | Yes | Perfect | 3ms | ירד | Hophal — was brought down (I-י; Hiphil הוֹרִיד) |
| 2 | הוּבָא | Yes | Perfect | 3ms | בוא | Hophal — was brought (I-י; Hiphil הֵבִיא) |
| 3 | הַשָּׁב | Yes | Participle | ms | שוב | Hophal Ptc. — (money) that was returned (biconsonantal) |
| 4 | מוּבָאִים | Yes | Participle | mp | בוא | Hophal Ptc. mp — being brought in (same root as #2) |
| 5 | יוּבָא | Yes | Imperfect | 3ms | בוא | Hophal — will be brought (יוּ prefix; I-י) |
| 6 | הוּקַם | Yes | Perfect | 3ms | קום | Hophal — was set up (biconsonantal; Hiphil הֵקִים) |
| 7 | הָקִים | No | Perfect | 3ms | קום | NOT Hophal — Hiphil active: "he set up" (הָ prefix, i-class) |
| 8 | יִסְעוּ | No | Imperfect | 3mp | נסע | NOT Hophal — Qal Impf. 3mp (I-נ assimilation; יִ prefix) |
| 9 | יֻקַּם | Yes | Imperfect | 3ms | קום | Hophal — will be set up (Qibbuts variant יֻ; biconsonantal) |
| 10 | הוּשַׁב | Yes | Perfect | 3ms | שוב | Hophal — was returned/brought back (biconsonantal; Hiphil הֵשִׁיב) |
| 11 | מוּצֵאת | Yes | Participle | fs | יצא | Hophal Ptc. fs — being brought out (I-י; Hiphil הוֹצִיא) |
| 12 | מְצָאָהּ | No | Perfect | 3ms + 3fs obj. | מצא | NOT Hophal — Qal Pf. 3ms "he found her" (מְ = Qal, not Hophal מוּ) |
| 13 | הוּצָא | Yes | Perfect | 3ms | יצא | Hophal — was brought out (I-י; Hiphil הוֹצִיא) |
| 14 | הֻגַּד | Yes | Perfect | 3ms | נגד | Hophal — it was told (I-נ assimilation + Qibbuts; Hiphil הִגִּיד) |